Other Languages

SPANISH / ESPAÑOL

Menhir (Cuento fantástico)

(Traducido por Ana García García)

«Una antigua leyenda bretona dice que cada vez que alguien muere, el Menhir se hunde un poco y cuando se haya sepultado del todo, llegará el fin del mundo».

Jean ha escapado de Italia, en las manos tiene una vieja postal que representa el Menhir du Champ Dolent.
Llegado a Bretaña para comenzar una nueva vida, se encontrará en medio de un enfrentamiento que perdura desde los albores del tiempo.
Un círculo de druidesas que hacen la guardia a la antigua piedra y una misteriosa mujer que soporta el peso de un ingrato destino.
Una historia que nace en la cuna de la cultura megalítica, pasando por la tradición celta, hasta la Francia de nuestros días.

Amazon | Kobo | Apple iTunes | Google Play | Barnes&Noble | Scribd


FRENCH / FRANÇAIS

Menhir (Nouvelle Fantastique)

(Traduit par Sandrine Kristofic)

«Une ancienne légende bretonne dit que chaque fois que quelqu’un meurt, le Menhir s’enfonce un peu plus, et quand il aura totalement disparu sous la terre, ce sera la fin du monde.»

Jean a fui l’Italie en emportant une vieille carte postale représentant le Menhir du Champ-Dolent.
Arrivé en Bretagne pour refaire sa vie, il se retrouve au beau milieu d’une bataille qui dure depuis la nuit des temps.
Un cercle de druidesses gardiennes de la vieille pierre et une mystérieuse femme qui porte le fardeau d’un destin ingrat.
Une histoire née aux origines de la culture mégalithique, en passant par la tradition celtique, jusqu’à la France d’aujourd’hui.

Amazon | Kobo | Apple iTunes | Barnes&Noble | Scribd